Кто несмотря на боль, идет вперед
Кто в испытаниях духом не поникнет
И падая, но все же вновь встает
Тот непременно цель свою достигнет
Кто был в борьбе, тот знает эту жизнь
Победа ох как нелегко дается
И каждый говорил себе - держись
Ведь побеждает тот, кто не сдается!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.